フランスで生活する日本人は知っておくと得をする!フランスの海外通販おすすめサイトを5つご紹介します。どれもフランス人が毎日のように使っているショッピングサイトです。参考にしてみて下さい。

 

1. vente-privee(ヴァン・プリベ)

【海外通販サイト】フランス人が毎日買い物で使う便利なサイトベスト5

元は高級ブランド品のデストカージュ(在庫品売りさばき)を20年以上専門にしていたヴァンプリベ。2500社以上の有名ブランドが30%~70%オフなど、信じられない値段で売られています。ヴァンプリベでは、それぞれのブランドは3~5日という限られた期間でのみ販売されています。洋服やアクセサリーなどのファッション関係から、インテリア家具&雑貨、スポーツ用品、ハイテック、スポーツ用品、グルメ商品など、内容も盛りだくさん。

人気ブランドは商品がサイトに表示された瞬間から注文が殺到し、すぐに売り切れとなってしまいます。メールアラート機能などを利用して、事前にどんな商品が販売されるのか販売情報をチェックをしておくといいでしょう。

ちなみに筆者もこのサイトはよく利用しています。ハイブランドの質のいい商品が半額以下の値段で買えるので、毎回とても満足しています。筆者の友人のフランス人女性は、毎朝少し早く起きて、ヴァンプリベをチェックしてから出勤しているそうです。

このサイトの難点としては、発送がフランス国内(ベルギー、モナコを含む)のみに限られることと、注文から配達までの期間が長いことです。1ヶ月くらい待つときもありますが、これはデストカージュの特徴なのかもしれません。

 

2. lastminute.com(ラストミニット)

【海外通販サイト】フランス人が毎日買い物で使う便利なサイトベスト5

lastminute.com は旅行通販サイト。このサイトが他とは違うところは、「ラストミニットの(間近に迫った)旅行」のみを扱っている点です。出発の日にちが2-3日後と間近な旅行は70%以上の割引をしていることがあり、かなりお得です。これなら一泊5万円以上するような高級5ツ星ホテルも格安で泊まることができます。

この通販サイトは特に独身者に人気です。毎年バカンスに出かけるフランス人ですが、有給だけとっておいて直前にラストミニットで旅行先を決めるという賢い旅行をしている人も最近は多いそうです。

 

3. leboncoin.fr(ル・ボン・コワン)

【海外通販サイト】フランス人が毎日買い物で使う便利なサイトベスト5

ル・ボン・コワンとは、自分が住んでいる地域(フランス)で商品やサービスの売買ができるサイト。フランス国内人気ウェブサイトランキングで9位をとるほど、アクセスの多いサイトです。ル・ボン・コワンに登録したユーザーの商品をお店で買うよりかなり安く購入できます。基本的にはユーザーの私物が商品となるため、今ではもう販売されていない有名ブランドの限定品のような掘り出し物を見つけることも可能です。

ここでやり取りされているのはモノだけでなく、ペットや不動産、家事代行サービス、出張美容師など様々。筆者の知り合いはこのサイトを利用して生まれたばかりの子犬を飼っていました。直接販売主と会話ができ、コメントが聞けると言うのもル・ボン・コワンのいいところです。

 

4. Cdiscount(シー・ディスカウン)

【海外通販サイト】フランス人が毎日買い物で使う便利なサイトベスト5フランスで最も大きなショッピングサイトがシーディスカウン。ここで売っていない商品はないのでは?というくらい豊富な商品のラインナップが特徴で、それぞれの商品のコメント数も多く、割引率も比較的に高いです。アマゾンに匹敵するショッピングサイトと言う意味では、日本の楽天市場のようなサイトです。

筆者はシーディスカウンでは、アマゾンよりも安い商品やアマゾンには売ってない商品を買っています。発送や配達も早いので便利です。

 

5. Price Minister(プライスミニスター)

【海外通販サイト】フランス人が毎日買い物で使う便利なサイトベスト52010年に楽天グループの一つとなった完全子会社となったプライスミニスター。約12百万人の会員に対して、CtoC(個人対個人)、BtoCのサービスを展開し、月間サイト訪問者数はフランス国内では第1位の11百万人、商品数は160百万点にのぼります。

筆者はここで電化製品をたまに売っています。利用者も多いのですぐに買い手が見つかり、郵送の手続きも簡単で、トラブルの対応も早いです。販売主の評価が見れるので、個人との売買でもリスクが少ない点が特徴です。

 

シェア


返事を書く

 

※ コメントは承認制です
コメント反映までに時間がかかることがあります。予めご了承ください。

4 コメント

  1. ヴァンプリベ?じゃなくて、ヴァントプリベじゃない?
    シーディスカウン?じゃなくて、セーセディスクントじゃない?
    私もよく利用してるので気になっちゃいました…

    • 外国語をカタカナで表記する場合、これといって正しい表記の仕方はないですよ。私にはヴァンプリベのように、「ト」の音はほぼ聞こえないです。ただ、セーセディスクントはどうかな…。「セーセ」ではないですよ。

      ちなみにボジョレーヌーボーの表記の仕方は、ボジョレー・ヌーヴォー、ボージョレ・ヌーボー、ボジョレ・ヌヴォなど様々な書き方があるようですが、フランス人はどうでもいいと考えているようです。

  2. セーセディスクントは、私のまちがいです。
    セー ディスクント です。
    ヴァントプリベのトは発音するし、聞こえるけど…

    • 細かい発音が違ったところでその言葉が指してるものは同じなんですから、そこにしつこくこだわるのは違和感を感じます

      • しつこくこだわっているのは、リリーさんだと思いますよ。
        でも、別にいいです。
        私は、当初、自分で間違ってたと思ったので。
        自分が間違っているのがいやだったので、
        子供と夫に…確認してみたんです。
        まあ、そう、どうでもいいですね!
        では、ヴァンプリベで!